BOUPPTECKNING TRANSLATION
  Nils Nilsson Zander
  Bouppteckning
  Translation:
  1  Pages 1-4
    Introduction
    Silver
    Pewter
    Copper
    Porcelain
    Glass
    Stone Containers
    Iron Objects
    Tin Objects
    Miscellaneous
    Linen Clothing
  2  Pages 
  5-8
    Linen Clothing
    Street Clothing
    Miscellaneous
    Smith Equipment
     Vehicles
    Farm Equipment
    Animals
    Grains
    Bedding
  3  Pages 9-11
    Bedding (cont.)
    Books
    Cash
    Credits
    Debits
    Notes
    Certifications
    Summary
  
  BOUPPTECKNING
  TRANSLATION
  LIST
  
 
PAGE 9
  v Link to the image 
  containing the below information. 
  v
   
| Transport | Forward | 11 | 
 | 
 | 266 | 24 | 2 | 
| 2 stk. Hår täcken | 2 hair covers | 
 | 8 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
| 1 stk. lapptäcke | 1 lap cover | 
 | 4 | 
 | 11 | 12 | 
 | 
| Böcker | Books | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
| 1 stk. gl. Bibel | 1 old bible | 1 | 24 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
| 1 stk. gl. Huspostilla | 1 old book [“Sermons for the Home”] | 
 | 
       | 
 | 
 | 
 | 
 | 
| 1 gl. Lagbok | 1 old law book | 
 | 12 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
| 1 gl. Psalmbok | 1 old hymn and prayer book | 
 | 1 | 4 | 
 | 
 | 
 | 
| 1 Sedel Bok | 1 note book | 
 | 6 | 
 | 2 | 19 | 4 | 
| Contanta pensr. | Cash | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
| Uti Riksgällds Sedlar | In Riksgälds currency | 
 | 
 | 
 | 167 | 36 | 
 | 
| Lösörorna eller Stärbhusets waror Särskilt bestiger Sig till RD 280.7.6 | Personal or estate goods particularly brought up Riksdaler 280.7.6 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
| Stärbhusets Fodringer | Estate Claims | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
| Af Sven Siggesson i Nörra Ekeberg Enligt Rewers med Capital och ränta Dåverat den 13 Junii 1800 RD | Of Sven Siggesson in Nörra Ekeberg in accordance with promissory note with principal and interest as things were the 13th of June 1800 Riksdaler | 
       | 
       | 
 | 
 | 
 | 
 | 
| Dito en Rewers af den 17 Nov. 1800 med Capital och oplupen ränta | Ditto a promissory note of the 17th of November 1800 with principal and accrued interest | 
       | 
       | 
       | 
       | 
 | 
       | 
| Peter Nilsson i Lilla Sirsion en Rewers med Capital och oplupen ränta | Peter Nilsson in Lilla Sirsion a promissory note with principal and accrued interest | 
       | 
       | 
       | 
       | 
       | 
       | 
| Eric Andersson i Skålen Enligt rewers med Capital och oplupen ränta | Eric Andersson in Skålen in accordance with a promissory note with principal and accrued interest | 
 | 
 | 
 | 
       | 
       | 
       | 
| Fodran på Hellefors Bruks Gård. Enlt. denne dag up ledde Motbok | Claim on Hellefors Bruk farm in accordance with their latest passbook | 
 | 
 | 
 | 
       | 
       | 
       | 
| Summa Fordringar | Total Claims | 
 | 
 | 
 | 149 | 9 | 2 | 
| 
      Rojselrätten härstädes befants Agorna väl Skjötta men något litet 
      Stenbunden Husen något klena Sedan efter ett noga öfwerseende uptogs för 
      En Summa                               | The röjselrätt 
      in this place was found [to be] land well taken care of, but with a little 
      too many stones [in the fields]. The houses were poor. Then after careful 
      consideration [it was] valued at a sum of RD 
       | 
 | 
 | 
 | 
       | 
       | 
 | 
| Inventarium Summa Summarium | 
       | 
 | 
 | 
 | 
       | 
       | 
       | 
^
  Link to the image 
  containing the above information. 
  ^
  
  PAGE 10
v
  Link to the image 
  containing the below information. 
  v
 
| Stärbhuset Skuld | Estate Debts | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
| Bouptecknings Arfwode till Sexman Jan Andersson | Bouppteckning fee for sexman Jan Andersson | 
 | 
 | 
 | 
       | 
       | 
 | 
| Do. Peter Göransson | Bouppteckning fee for Peter Göransson | 
 | 
 | 
 | 
       | 
       | 
 | 
| För denne Bouptecnings Skriftning med 2ne Exemplar här till | For the bouppteckning writing with two copies produced | 
 | 
 | 
 | 
       | 
       | 
 | 
| Brölopskost till Dottren Maria som ogiftad till flogs | Wedding cost for daughter Maria who is now unmarried | 
 | 
 | 
 | 
       | 
       | 
 | 
| Modrens fördel eller 20de penning | Mothers benefit or 20th penning (5%) | 
 | 
 | 
 | 
       | 
       | 
       | 
| De fattigas Andel af Boupteckningen | The poor share of the bouppteckning | 
 | 
 | 
 | 
       | 
       | 
 | 
| Summa Gäld | Total debts | 
 | 
 | 
 | 64 | 44 | 6 | 
| Sedan Gälden blifwer af dragen blifwer en behällning till en …. | When the debts have been deducted there will be a remainder of .... | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
| Summa RD | Total Riksdaler | 800 | 32 | 2 | 
 | 
 | 
 | 
| Ännu 
      vidare upgifs 1/8dels Skatte Hemman uti Karstens Hult af Grythytte Socken 
      med tillhörigheterna som der til lyder enligt kjöpebref utgifwit af Herr 
      Petter Anders. Örnberg på Grythyttehed daterat den 20de Augustii 1802 – 
      Uptogs efter Kjope Summans storlek | Still further information [that purchase of] 1/8th of the Skatte Hemman at Karstenshult of Grythyttan parish with [farm] belongings, according to a letter of purchase issued by Mr. Petter Andersson Örnberg of Grythyttehed, dated the 20th of August 1802, was recorded in the sum of RD | 
 | 
 | 
 | 
       | 
       | 
       | 
| De fattigas andel der af bestiger sig till | The poor share is certified to be | 
 | 
       | 
       | 
 | 
 | 
 | 
| Emottagit 
      för de fattigas räkning i Grythytte att inlämna i fattig capan 33 Sk. 4 
      rst. som qvittens | Received 
      for the poor collection in Grythytte that provides for poor 
      services 33 Sk. 4 rst. by receipt | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
| Att ej 
      något med wett eller wilja är undan dölgt kan med Ed befannes om sä på 
      fordras. | That 
      nothing has been hidden away, I can swear with strong oath if it is 
      required. | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
^ Link to the image containing the above information. ^
PAGE 11
v
  Link to the image 
  containing the below information. 
  v
 
Till slut blef en öfwerens kommelse 
  att Stärbhusets skuld, skulle betalas af boets Contanta penningar, och sedan 
  delas öfwerskottet, samt Röjsellrätten och fordringarna arfwingarna sins 
  emellan, Med de andra Lösörorna och warrorna som är en summa af RD 280.7.6. 
  Modrens 20de penning 42. RD 26. sk 6. rst afdrages blir en behållning eller 
  öfwerskottet 237.29.- som kommer att delas Modren och Barnen emellan och 
  belöper på Gifta Dottren Catrina 39. RD 28.10- Samt omyndiga dottren Maria 39. 
  RD 28.10- och blef öfwerens kommit att myndiga Sonen Nils samt Modren Skulle 
  öka så att dottren Catrina kommer att få 55. RD 26. sk 8. rst äfwen den 
  omyndiga dottren Maria 55. RD 26. sk 8 rst. Emot det att Myndiga Sonen Nils 
  och Modren får behålla lösörorna eller warrorna tillhopa efter föregående 
  wärdi. Undertecknade förklarade sig nöjda med föregående Boupteckning och 
  för[del]lning, Så wida Lof. Härads Rätten gifwer sitt bifall dertill å den 
  omyndiges wägnar.  
  
                    
                                                                                  Utsupas
  Wittnar                                        
                                    Petter PN Nilsson i Borvik
  Petter Göransson                                                            mågen 
  i Gården
  Jan Andersson,                                                           Swen 
  SSS. Swensson i Hellefors
  Sexman                                                        
                  Lars LN Nilsson i Fjällbo
                  
                                                                            
  förmydare
                                                                       
                   Nils NN Nilsson
                                                                       
                       Myndiga Sonen
                                                                       
                   Maria MSD Swensdotter
                                                                       
                       Modren i Gården
 
 Finally it was agreed that the estate’s debts would 
  be paid with the estate’s cash, and then the excess, the 
      Röjselrätt 
  and the claims will be divided between the heirs, along with the other 
  personal property and goods, which total RD 280.7.6.  The mother's 20th part 
  (5%), 42. RD 26. sk 6. rst, is deducted leaving a balance or excess of 
  237.29.- which amounts for married daughter Catrina to 39. RD 28.10, and minor 
  daughter Maria 39. RD 28.10, and it was agreed that adult son Nils and the 
  mother would add to it so that the daughter Catrina receives 55. RD 26. sk 8. 
  rst, and the minor daughter Maria also 55. RD 26. sk 8 rst. in exchange for 
  that the adult son Nils and the mother get to keep the personal property or 
  goods, valued as above stated. The undersigned declared themselves content 
  with the above bouppteckning and division, provided that the venerable 
  District Court approves it on behalf of the minor.  
                                                                                                    
  As above
  Witnesses                                                                     Petter 
  PN Nilsson from Borvik
  Petter Göransson                                        
                       son-in-law from the farm
  Jan Andersson,                                                            Swen 
  SSS. Swensson from Hellefors
  Sexman                                                       
                   Lars LN Nilsson from Fjällbo 
                                                                                              
  guardian
                                                                      
                     Nils NN Nilsson
                                                                       
                         adult son
                                                  
                                         Maria MSD Swensdotter
                                                                       
                         mother from the farm
^ Link to the image containing the above information. ^
  
  PREVIOUS                                              
  HOME
  BOUPPTECKNING
  TRANSLATION
  LIST