BOUPPTECKNING TRANSLATION

 

Christina Pehrsdotter
Bouppteckning
Translation:

Pages 1-4
    Introduction
    Silver
    Pewter
   
Tin Objects
    Copper
    Brass
    Porcelain
    Glass
    Stone Containers
    Iron Objects
    Miscellaneous

2  Pages 5-7
    Miscellaneous (cont.)
    Books
    Bedding
    The Deceased's Clothing
    Animals
    Certifications

 

BOUPPTECKNING
TRANSLATION
LIST

HOME


 

PAGE 5

v Link to the image containing the below information. v
 

Transportt

Forward

 

 

30

11

10

1 Förlåts Säng med Stång

1 draped bed with rod

72

 

 

 

 

1 målat Säte

1 painted seat

1

16

 

 

 

4 Karm Stolar

4 armchairs

18

 

 

 

 

1 pall

1 footstool

0

24

 

 

 

2 pallar och 1 Stohl

2 footstools and 1 chair

0

26

 

 

 

2 Embar

2 buckets

1

4

 

 

 

5 Säckor

5 sacks

18

 

 

 

 

1 Spegel

1 mirror

9

 

 

 

 

1 Klåcka

1 bell

30

 

 

 

 

1 Tavellätt

1 small book case

1

16

 

 

 

3 yxssor

3 axes

9

 

 

 

 

4 färskin

4 sheepskins

4

16

 

 

 

1 obrundt kalfskin

1 untanned calfskin

4

16

 

 

 

2 hackor, 4 harckor

2 hoes, 4 rakes

4

16

 

 

 

1 Kjälka, 2 gödssalfat

1 toboggan, 2 manure containers

2

8

34

2

 

 

Böcker

Books

 

 

 

 

 

1 stor Salm bok

1 large hymn and prayer book

12

 

 

 

 

1 Do. liten

1 little hymn and prayer book

6

24

 

 

 

4 gl. böcker

4 old books

6

 

 

 

 

1 bön bok

1 prayer book

1

16

1

22

 

 

Säng Kläder

Bedding

 

 

 

 

 

1 Bolster

1 bedspread

180

 

 

 

 

1 Kudda No. 1

1 pillow No. 1

19

16

 

 

 

1 Do. No. 2

1 pillow No. 2

22

16

 

 

 

1 Do. No. 3

1 pillow No. 3

36

 

 

 

 

1 stickort täcka

1 knitted cover

45

 

 

 

 

1 Filtt

1 blanket

12

 

 

 

 

1 Fäll No. 1

1 rug No. 1

21

 

 

 

 

1 Do. No. 2

1 rug No. 2

13

16

 

 

 

1 Do. No. 3

1 rug No. 3

19

16

 

 

 

1 Do. No. 4

1 rug No. 4

18

 

 

 

 

1 Do. No. 5

1 rug No. 5

9

 

 

 

 

1 fäll med täcka No. 6

1 rug with cover No. 6

4

16

 

 

 

Transportt

Forward

 

 

65

35

10

^ Link to the image containing the above information. ^

PAGE 6

v Link to the image containing the below information. v
 

Transportt

Forward

 

 

65

35

10

1 fäll af calfskin No. 7

1 rug of calfskin No. 7

3

 

 

 

 

1 Do. No. 8

1 rug of calfskin No. 8

2

20

 

 

 

1 kälfskin dyna

1 calfskin cushion

3

 

 

 

 

1 Fässing No. 9

1 straw-filled cushion No. 9

24

 

 

 

 

1 Do. No. 10

1 straw-filled cushion No. 10

18

 

 

 

 

1 Do. No. 11

1 straw-filled cushion No. 11

18

 

 

 

 

2 Fässing kuddar No. 12

2 straw-filled pillows No. 12

15

 

 

 

 

2 Hår täckan

2 hair covers

9

 

 

 

 

1 Lakan No. 1

1 sheet No. 1

30

 

 

 

 

1 Do. No. 2

1 sheet No. 2

18

 

 

 

 

1 Do. No. 3

1 sheet No. 3

9

24

 

 

 

1 Do. No. 4

1 sheet No. 4

9

 

 

 

 

1 Do. No. 5

1 sheet No. 5

4

 

 

 

 

1 Do. No. 6

1 sheet No. 6

6

 

 

 

 

2 Serveter

2 napkins

6

 

 

 

 

3 rull gardinar

3 roll curtains

27

 

36

13

 

 

Den Afl. Gångkläder

The Deceased’s Clothing

 

 

 

 

 

1 kott

1 coat

126

 

 

 

 

1 klädas tröjja

1 cloth sweater

36

 

 

 

 

1 rostig färskins tjol

1 rusty sheepskin skirt

56

 

 

 

 

1 mössa af fårskin

1 cap of sheepskin

9

 

 

 

 

1 pr Lappskor

1 pair Lappland shoes (made of reindeer skin)

12

 

 

 

 

1 pr Stöflor

1 pair boots

4

16

13

20

 

 

Kreatur

Animals

 

 

 

 

 

1 koo Pranttkinna

1 cow (named) Pranttkinna

216

 

 

 

 

1 grat yuller Tacka

1 gray wool ewe

33

 

 

 

 

1 Do. Pal Tacka

1 gray fur ewe

33

 

 

 

 

1 tjcker och 1 Lamb

1 ewe and 1 lamb

28

16

17

12

 

                              Summa

                              Total

2388

10

132

32

10

 

 

 

 

 

 

 

De Fättigas andelar

The poor share

 

 

 

12

 

[Note at the side]

De fattiga d. 2 Oct 1807


The poor [share was collected] the 2nd October 1807

^ Link to the image containing the above information. ^

PAGE 7

v Link to the image containing the below information. v
 

(Previous page) Att af oss undertecknade,

är uti förunämda Stärbhus upgifwit; kan wi med Liflig Ed bekomner om Så päfordras, Som intygas af Hellefors denn 6ta Juni 1807.

Petter Svensson                                           Göran AS Andersson
                                                                        Nils         Nilsson
                                                                        Hindrik HM Matsson

Sälunda wara förrättadt af oss undertacknade Ut Supra

Nils Giöransson wid Hellefors                     Carl Fredric Tunander
Sn. man                                                          Orgelnist vid Hellefors 

De fattigas andelär behalt med 12 Sh. Riksgd. quilteras Hellefors d. 2 Oct 1808

                                                                        Gustaf Ad. Schelung


(Previous page) Everything by us undersigned

is in the previously mentioned estate declared; can we with personal oath certify, if so required; [and] who certify for Hellefors the 6th of June 1807.

Petter Svensson                                           Göran AS Andersson
                                                                        Nils         Nilsson
                                                                        Hindrik HM Matsson

In this manner was conducted these undersigned [state] as above:

Nils Göransson from Hellefors                    Carl Fredric Tunander
Parish man                                                    Organist from Hellefors

The poor share payable with 12 schilling riksgäld received by Hellefors the 2nd October 1808.

                                                                        Gustaf Ad. Schelung

^ Link to the image containing the above information. ^

PREVIOUS                                               HOME
BOUPPTECKNING
TRANSLATION
LIST