BOUPPTECKNING TRANSLATION
Christina Pehrsdotter
Bouppteckning
Translation:
1 Pages 1-4
Introduction
Silver
Pewter
Tin Objects
Copper
Brass
Porcelain
Glass
Stone Containers
Iron Objects
Miscellaneous
2 Pages 5-7
Miscellaneous (cont.)
Books
Bedding
The Deceased's Clothing
Animals
Certifications
BOUPPTECKNING
TRANSLATION
LIST
PAGE 5
v
Link to the image
containing the below information.
v
Transportt |
Forward |
|
|
30 |
11 |
10 |
1 Förlåts Säng med Stång |
1 draped bed with rod |
72 |
|
|
|
|
1 målat Säte |
1 painted seat |
1 |
16 |
|
|
|
4 Karm Stolar |
4 armchairs |
18 |
|
|
|
|
1 pall |
1 footstool |
0 |
24 |
|
|
|
2 pallar och 1 Stohl |
2 footstools and 1 chair |
0 |
26 |
|
|
|
2 Embar |
2 buckets |
1 |
4 |
|
|
|
5 Säckor |
5 sacks |
18 |
|
|
|
|
1 Spegel |
1 mirror |
9 |
|
|
|
|
1 Klåcka |
1 bell |
30 |
|
|
|
|
1 Tavellätt |
1 small book case |
1 |
16 |
|
|
|
3 yxssor |
3 axes |
9 |
|
|
|
|
4 färskin |
4 sheepskins |
4 |
16 |
|
|
|
1 obrundt kalfskin |
1 untanned calfskin |
4 |
16 |
|
|
|
2 hackor, 4 harckor |
2 hoes, 4 rakes |
4 |
16 |
|
|
|
1 Kjälka, 2 gödssalfat |
1 toboggan, 2 manure containers |
2 |
8 |
34 |
2 |
|
Böcker |
Books |
|
|
|
|
|
1 stor Salm bok |
1 large hymn and prayer book |
12 |
|
|
|
|
1 Do. liten |
1 little hymn and prayer book |
6 |
24 |
|
|
|
4 gl. böcker |
4 old books |
6 |
|
|
|
|
1 bön bok |
1 prayer book |
1 |
16 |
1 |
22 |
|
Säng Kläder |
Bedding |
|
|
|
|
|
1 Bolster |
1 bedspread |
180 |
|
|
|
|
1 Kudda No. 1 |
1 pillow No. 1 |
19 |
16 |
|
|
|
1 Do. No. 2 |
1 pillow No. 2 |
22 |
16 |
|
|
|
1 Do. No. 3 |
1 pillow No. 3 |
36 |
|
|
|
|
1 stickort täcka |
1 knitted cover |
45 |
|
|
|
|
1 Filtt |
1 blanket |
12 |
|
|
|
|
1 Fäll No. 1 |
1 rug No. 1 |
21 |
|
|
|
|
1 Do. No. 2 |
1 rug No. 2 |
13 |
16 |
|
|
|
1 Do. No. 3 |
1 rug No. 3 |
19 |
16 |
|
|
|
1 Do. No. 4 |
1 rug No. 4 |
18 |
|
|
|
|
1 Do. No. 5 |
1 rug No. 5 |
9 |
|
|
|
|
1 fäll med täcka No. 6 |
1 rug with cover No. 6 |
4 |
16 |
|
|
|
Transportt |
Forward |
|
|
65 |
35 |
10 |
^
Link to the image
containing the above information.
^
PAGE 6
v
Link to the image
containing the below information.
v
Transportt |
Forward |
|
|
65 |
35 |
10 |
1 fäll af calfskin No. 7 |
1 rug of calfskin No. 7 |
3 |
|
|
|
|
1 Do. No. 8 |
1 rug of calfskin No. 8 |
2 |
20 |
|
|
|
1 kälfskin dyna |
1 calfskin cushion |
3 |
|
|
|
|
1 Fässing No. 9 |
1 straw-filled cushion No. 9 |
24 |
|
|
|
|
1 Do. No. 10 |
1 straw-filled cushion No. 10 |
18 |
|
|
|
|
1 Do. No. 11 |
1 straw-filled cushion No. 11 |
18 |
|
|
|
|
2 Fässing kuddar No. 12 |
2 straw-filled pillows No. 12 |
15 |
|
|
|
|
2 Hår täckan |
2 hair covers |
9 |
|
|
|
|
1 Lakan No. 1 |
1 sheet No. 1 |
30 |
|
|
|
|
1 Do. No. 2 |
1 sheet No. 2 |
18 |
|
|
|
|
1 Do. No. 3 |
1 sheet No. 3 |
9 |
24 |
|
|
|
1 Do. No. 4 |
1 sheet No. 4 |
9 |
|
|
|
|
1 Do. No. 5 |
1 sheet No. 5 |
4 |
|
|
|
|
1 Do. No. 6 |
1 sheet No. 6 |
6 |
|
|
|
|
2 Serveter |
2 napkins |
6 |
|
|
|
|
3 rull gardinar |
3 roll curtains |
27 |
|
36 |
13 |
|
Den Afl. Gångkläder |
The Deceased’s Clothing |
|
|
|
|
|
1 kott |
1 coat |
126 |
|
|
|
|
1 klädas tröjja |
1 cloth sweater |
36 |
|
|
|
|
1 rostig färskins tjol |
1 rusty sheepskin skirt |
56 |
|
|
|
|
1 mössa af fårskin |
1 cap of sheepskin |
9 |
|
|
|
|
1 pr Lappskor |
1 pair Lappland shoes (made of reindeer skin) |
12 |
|
|
|
|
1 pr Stöflor |
1 pair boots |
4 |
16 |
13 |
20 |
|
Kreatur |
Animals |
|
|
|
|
|
1 koo Pranttkinna |
1 cow (named) Pranttkinna |
216 |
|
|
|
|
1 grat yuller Tacka |
1 gray wool ewe |
33 |
|
|
|
|
1 Do. Pal Tacka |
1 gray fur ewe |
33 |
|
|
|
|
1 tjcker och 1 Lamb |
1 ewe and 1 lamb |
28 |
16 |
17 |
12 |
|
Summa |
Total |
2388 |
10 |
132 |
32 |
10 |
|
|
|
|
|
|
|
De Fättigas andelar |
The poor share |
|
|
|
12 |
|
[Note at the side]
De fattiga d. 2 Oct 1807
The poor [share was collected] the 2nd October 1807
^ Link to the image containing the above information. ^
PAGE 7
v
Link to the image
containing the below information.
v
(Previous page) Att af oss undertecknade,
är uti förunämda Stärbhus upgifwit; kan wi med Liflig Ed bekomner om Så päfordras, Som intygas af Hellefors denn 6ta Juni 1807.
Petter Svensson Göran
AS Andersson
Nils Nilsson
Hindrik HM Matsson
Sälunda wara förrättadt af oss undertacknade Ut Supra
Nils Giöransson wid Hellefors
Carl Fredric Tunander
Sn. man Orgelnist vid
Hellefors
De fattigas andelär behalt
med 12 Sh. Riksgd. quilteras Hellefors d. 2 Oct 1808
Gustaf
Ad. Schelung
(Previous page) Everything by us undersigned
is in the previously mentioned estate declared; can we with personal oath certify, if so required; [and] who certify for Hellefors the 6th of June 1807.
Petter Svensson Göran
AS Andersson
Nils Nilsson
Hindrik HM Matsson
In this manner was conducted these undersigned [state] as above:
Nils Göransson from
Hellefors Carl Fredric Tunander
Parish man Organist from
Hellefors
The poor share payable with 12 schilling riksgäld received by Hellefors the 2nd October 1808.
Gustaf Ad. Schelung
^ Link to the image containing the above information. ^
PREVIOUS
HOME
BOUPPTECKNING
TRANSLATION
LIST