BOUPPTECKNING TRANSLATION
Kerstin Olofsdotter
Bouppteckning
Translation:
1 Pages 1-4
Introduction
Copper
Iron and bronze items
Wooden items
Cloth items
Livestock
Promissory notes
Payments and Debts
Certifications
BOUPPTECKNING
TRANSLATION
LIST
PAGE 1
v Link to the image containing the below information. v
Årett 1829 den 28de Januiari waro wi undertäknade på Begäran af Johanes
Olofsson Jan Olofsson i Dåfverud Johanes Carlsson i Hufwudgingen för ut uptäkna
och wardera al den quarslöttenskap som Bafants efter afl. Enkan Kisten Olof
Dotter frän Dåfverud som afl. den 13de Januiari 1829 och efter sig Lemnada Barn
Son Johannes Dotter Lisa gift med Jan Olsson i Dåfverud Dotter Kaisa gift med
Johan Carlsson i Hufwudgingen och Således alla myndiga Däsa åtwarnas at rittikt
upgifva Bo som Lagen Säger
The year 1829 the 28th January were
we the undersigned by request of Johannes Olofsson, Jan Olofsson in Dåfverud,
[and] Johannes Carlsson in Hufwudgingen to inventory and appraise all [of] the estate
as it existed after the deceased widow Kerstin Olofsdotter from Dåfverud
who died the 13th January 1829 and was survived by children: son
Johannes, daughter Lisa married with Jan Olsson in Dåfverud, daughter
Kaisa married with Johannes Carlsson in Hufwudgingen, and consequently all are of age [and]
cautioned to correctly report information about the estate as the law
prescribes.
|
Inväntorian |
Inventory |
|
|
|
|
Koper |
Copper |
|
|
|
|
koper kettal |
copper kettle |
4 |
|
|
|
Brännawins gång |
still set |
2 |
|
|
|
trat |
funnel |
|
16 |
|
|
Dösslag |
colander |
|
12 |
|
|
stykan tentalriker |
pieces pewter plates |
1 |
12 |
|
|
tenstop |
pewter pitcher |
1 |
16 |
|
|
stykan påstalind talriker |
pieces porcelain plates |
|
32 |
|
|
stenfat |
stone dish |
|
8 |
|
|
stentalriker |
stone plates |
|
4 |
|
|
Blekkrus |
tin jug |
|
1 |
|
|
jusestaka |
candlestick |
|
2 |
|
|
puttälas |
bottles |
|
17 |
|
|
supglas |
snifter |
|
4 |
|
|
Järn å malm saker |
Iron and brass objects |
|
|
|
|
Järnstör |
iron pole |
|
24 |
|
|
Transpört |
Forward |
11 |
4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Transpört |
Forward |
11 |
4 |
|
1 |
harf |
harrow |
|
32 |
|
1 |
Salla |
saddle |
|
24 |
|
1 |
qwins Salla |
woman’s saddle |
|
32 |
|
½ |
kärra |
cart |
1 |
|
|
1 |
hog yx |
hatchet |
|
4 |
|
4 |
gl. layra |
old scythes |
|
5 |
|
4 |
gl. gryttar |
old casseroles |
1 |
4 |
|
1 |
grytta lak å hada |
casserole lid and hook |
|
9 |
|
2 |
eldgaflar |
pokers (fire forks) |
|
4 |
|
1 |
skära å hak |
sickle and hook |
|
1 |
|
1 |
jord haka |
hoe |
|
1 |
|
1 |
stekapanna |
frying pan |
|
4 |
|
|
hammar å tång |
hammer and tongs |
|
2 |
|
1 |
ox håfval |
plane with two handles |
|
1 |
|
2 |
väfranna |
weaving frames |
|
1 |
|
1 |
gl. väkt |
old weight |
|
4 |
|
2 |
Saga |
saws |
|
4 |
|
1 |
Biläla |
broad axe |
|
3 |
|
|
Transpört |
Forward |
15 |
43 |
|
^
Link to the image
containing the above information.
^
PAGE 2
v Link to the image containing the below information. v
|
Transpört |
Forward |
15 |
43 |
|
1 |
Håklla |
heckling comb |
|
4 |
|
1 |
Juster |
fishing gig |
|
1 |
|
2 |
Järn tinnar |
iron fishing splints |
|
4 |
|
3 |
Bol knifver |
table knives |
|
8 |
|
1 |
möttrar å kettel |
mortar and kettle |
|
3 |
|
|
Tresaker |
Wooden objects |
|
|
|
3 |
Kar gl. |
basins old |
|
40 |
|
4 |
Hålkar |
nesting boxes |
|
12 |
|
4 |
walså |
tubs |
|
13 |
|
3 |
Hänkabottar gl. |
pots with hooks old |
|
1 |
|
1 |
Saltta Had |
salt block? |
|
8 |
|
2 |
Bakatråg |
baking troughs |
|
12 |
|
1 |
Julråk gl. |
spinning wheel old |
|
8 |
|
3 |
låk böttar |
covered pots |
|
8 |
|
1 |
Öltuna |
beer barrel |
|
32 |
|
4 |
Bämplar |
small flasks |
|
24 |
|
2 |
lagabönkar |
cooking bowls |
|
4 |
|
1 |
oduglitt wagna |
useless wagon |
|
16 |
|
1 |
mat skap |
food cabinet |
2 |
|
|
2 |
kistar |
chests |
|
40 |
|
2 |
såga såld |
saw sieves |
|
2 |
|
1 |
ständ säng |
booth bed (Murphy) |
|
8 |
|
2 |
Såffar |
sofas |
1 |
24 |
|
1 |
Slägbol |
drop leaf table |
|
32 |
|
4 |
styrstolar |
dining chairs |
|
26 |
|
1 |
kärna |
churn |
|
1 |
|
3 |
Bållra |
punchbowls |
|
10 |
|
2 |
Bonkar |
bowls |
|
2 |
|
4 |
wåfskidar |
weaving reeds |
|
15 |
|
2 |
korgas |
baskets |
|
5 |
|
1 |
Sätting |
measuring container [1/2 skäppa] |
|
2 |
|
3 |
Kållar |
? |
|
4 |
|
1 |
Spad |
spade |
|
2 |
|
4 |
Skinn |
skins |
|
18 |
|
|
Transpört |
Forward |
26 |
27 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Transpört |
Forward |
26 |
27 |
|
|
Kläspasadler |
Cloth goods |
|
|
|
4 |
stånbomar |
mattresses |
|
|
|
3 |
Säker |
sacks |
|
|
|
2 |
Dukar |
towels |
|
|
|
1 |
täka |
cover |
|
|
|
3 |
gl. fällra |
old rugs |
|
|
|
1 |
gl. taka |
old cover |
|
|
|
2 |
Hufwud puttar |
pillows |
|
|
|
4 |
par gardinar |
pair curtains |
|
|
|
1 |
törka Handklada |
drying towel |
|
|
|
1 |
Spalakan |
bath towel |
|
|
|
|
Sölf |
heddles |
|
|
|
|
Den afl. gånklader |
the deceased’s clothing |
10 |
|
|
2 |
Bökar |
books |
|
|
|
|
Kreatur |
Livestock |
|
|
|
1 |
ko Sandåka |
cow [named] Sandåka [sand-doll] |
10 |
|
|
1 |
Ditto Selkedåka |
cow [named] Selkedåka [silk-doll] |
9 |
|
|
1 |
Ditto Brondåka |
cow [named] Brondåka [brown-doll] |
8 |
|
|
1 |
Ditto grannaros |
cow [named] Grannaros [fine-looking-rose] |
8 |
|
|
1 |
liten qwiga |
small heifer |
4 |
|
|
1 |
kiur kalf |
bull calf |
2 |
|
|
8 |
stykan får |
(pieces) sheep |
8 |
|
|
|
grödan wardams til |
crops valued to |
21 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Infodringar |
Promissory Notes |
|
|
|
|
af Jan Jansson i Hadallen sadal af den 29dr
Sattembar 1827 Kapittal å räntta |
of Jan Jansson in Hedaln note of 29
September 1827 capital and interest |
76 |
|
|
|
Transpört |
Forward |
187 |
36 |
|
PAGE 3
v
Link to the image
containing the below information.
v
|
Transpört |
Forward |
187 |
36 |
|
|
af Erik Brynttesson i Elmansabyn sadal af den
16da Juni 1827 kapittal å räntta |
of Erik Bryntesson in Elmansabyn note
of 16 June 1827 capital and interest |
26 |
16 |
|
|
af Petter Pettersson i Dåfverud sadal af den
13da Ottobar 1827 Kapittal å räntta |
of Petter Pettersson in Dåfverud note
of 13 October 1827 capital and interest |
9 |
8 |
|
|
af Nils Olofsson i Dåfverud sadal af den 29dr
Sattembar 1828 Kapittal å räntta |
of Nils Olofsson in Dåfverud note of 29
September 1828 capital and interest |
11 |
16 |
|
|
af Andereias Engelbrötsson i Ormansbyn sadal
af den 29dr Sattembar 1828 Kapittal å räntta |
of Andreas Engelbrötsson in Ormansbyn
note of 29 September 1828 capital and interest |
37 |
8 |
|
|
af Jan Jansson i Ormansbyn sadal af den 10da
Ottobar 1828 Kapittal å räntta |
of Jan Jansson in Ormansbyn note of 10
October 1828 capital and interest |
11 |
8 |
|
|
af Anna Andersdotter i Dåfverud uttan sadal |
of Anna Andersdotter in Dåfverud without note |
2 |
32 |
|
|
af Johanes Olofsson i Dåfverud uttan sadal |
of Johannes Olofsson in Dåfverud without note |
16 |
32 |
|
|
Transpört |
Forward |
302 |
12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Transpört |
Forward |
302 |
12 |
|
|
fastig heten Bestånde af 1/32del afttar Helt i
7/8dals Hemanet Dåfverud warderas til |
The property consisting of 1/32 of the whole
of 7/8 mantal property Dåfverud valued to |
190 |
|
|
|
Löst och fast til En Summa |
Loose property and real estate to a total |
492 |
12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
gäld och skuld |
Payments and Debts |
|
|
|
|
til från Kärlind i Ämål |
to Från Kärlind in Ämål |
14 |
32 |
|
|
skuld på Amtion på Näs |
debt to Amtion of Näs |
5 |
|
|
|
til Johanes Olofsson i Dåfverud uttan sadal |
to Johannes Olofsson in Dåfverud
without note |
4 |
8 |
|
|
til Jan Olofsson i Dåfverud uttan sadal |
to Jan Olofsson in Dåfverud without
note |
3 |
16 |
|
|
til Johanes Carlsson i Hufwudgingen uttan
sadal |
to Johannes Carlsson in Hufwudgingen
without note |
4 |
46 |
|
|
til Elias Larsson på Hadall |
to Elias Larsson of Hedaln |
|
13 |
|
|
til Jan Andersson på finerud |
to Jan Andersson of Finerud |
|
16 |
|
|
til Bryngal gunnarsson i fylingen
|
to Bryngal Gunnarsson in Fylingen |
|
16 |
|
|
Transpört |
Forward |
33 |
3 |
|
^ Link to the image containing the above information. ^
PAGE 4
v
Link to the image
containing the below information.
v
|
Transpört |
Forward |
33 |
3 |
|
|
til Swän Olofsson på Mon uttan sadal |
to Swän Olofsson of Mon without note |
|
13 |
|
|
til Här Anders Bergstrom uttan sadal |
to Herr Anders Bergstrom without note |
|
11 |
|
|
til Anna Hansdotter på Sargård |
to Anna Hansdotter of Sargård |
|
16 |
|
|
til Dougal Larsson på Heden |
to Dougal Larsson of Heden |
|
9 |
|
|
til Anders arfvidsson i mälamsidan |
to Anders Arfvidsson in Mellom Sidan |
1 |
43 |
|
|
til Johanes Olofsson in Dåfverud Kläs päningar |
to Johannes Olofsson in Dåfverud class
amount? |
6 |
32 |
|
|
til Johanes Carlsson i Hufwudgingen |
to Johannes Carlsson in Hufwudgingen |
6 |
32 |
|
|
til Här pastor madalgär för pistimroin |
to Herr Pastor ? for ? |
1 |
16 |
|
|
til Lars Jansson i gänna |
to Lars Jansson in Gänna |
2 |
|
|
|
til Jan Olofsson i Dåfverud |
to Jan Olofsson in Dåfverud |
|
20 |
|
|
til Jan Jansson i Dåfverud |
to Jan Jansson in Dåfverud |
4 |
|
|
|
fattigar sänt |
poor share |
|
30 |
|
|
Skuld Summan |
Debt Total |
57 |
33 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Dätta vårt Bo har wi rittikt upgifwa så val
Löst som fast så ut wi har Ingen ting undan Dät har wi med Ed Basanner Sager
Johannes Olofsson |
This our estate have we correctly reported
both movable property and real estate so that we have
nothing
hidden away, that we can with oath confirm say:
Johannes Olofsson |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sålunda upttäkna och wardera som förre Skrifvet står af Dag och år Intygar
Jan Jansson |
Thus recorded and appraised on previously written day and year is certified [by]:
Jan Jansson |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
fattig prosänttan är Batalt med 30 sk [abr.]
Banco som qwittarns af Anders Jansson i Bön |
Poor percent was paid with 30 skilling
Banco which is receipted by Anders Jansson of Bön |
|
|
|
^ Link to the image containing the above information. ^
HOME
BOUPPTECKNING
TRANSLATION
LIST